Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
пӱтыралташ (-ам)
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     {переходный огыл} to turn
пӱтыралт волышо лышташ-влак     {лӱм мут}     leaves turning as they fall
пӱтыралт кӱзышӧ тошкалтыш     {лӱм мут}     spiral staircase
2.     to be caught, to be caught up (in a turning mechanism)
пасушто модын шинчыше йоча комбайныш пӱтыралтын     {ойлончо}     the child playing in the field was caught up in the combine
3.     {переходный огыл} to twist, to curl, to wind (e.g., plants)
шолыжо пӱтыралтын     {муткылдыш}     {медицине} (s)he has bowel obstruction
пӱтыралт кушкаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to grow in a curling manner
4.     to be rolled up
пуч гай пӱтыралташ (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to be rolled up into a tube
5.     to be wound up, to be reeled, to be coiled
шӱдыр-влакыш пӱтыралташ (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to be wound up on spindles
6.     to be wrapped, to be wrapped up, to wrap oneself up
пӱтыралт(ын) возаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to wrap oneself up
тулупыш пӱтыралташ (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to be wrapped in a sheepskin coat
шовыч дене пӱтыралташ (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to be wrapped in a kerchief
7.     {переходный огыл} to stick to, to stick around something
лавыра кем йырем пӱтыралтеш     {ойлончо}     mud sticks to my boots
8.     to flutter around
ӱвыра пӱтыралтеш     {ойлончо}     insects are fluttering around
9.     to whirl around (in the air, e.g., dust or snow)
кӱшкӧ кӱзен пӱтыралташ (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to whirl up
машина почеш шикш гай пурак пӱтыралтеш     {ойлончо}     dust is whirling like smoke behind the car
10.     {вончештарыме} to circle, to circle around (thoughts or feelings in one's head)
шонымашем пӱтыралтеш     {ойлончо}     my thoughts are circling
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// пӱтыралт(ын) возаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
кумыж пӱтыралт возын     {ойлончо}     the birch bark curled up
// пӱтыралт(ын) пыташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above); to get tangled up
шӱртӧ пӱтыралтын пытен     {ойлончо}     the threads got tangled up
// пӱтыралт(ын) шинчаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
орва шӱдырыш кандыра пӱтыралт шинчын     {ойлончо}     a rope is wound around the cart's axle
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> пӱтыраш (-ем)

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже