Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
pütə̑raltam
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     {переходный огыл} to turn
pütə̑ralt βolə̑šo lə̑štaš-βlak     {лӱм мут}     leaves turning as they fall
pütə̑ralt küzə̑šö toškaltə̑š     {лӱм мут}     spiral staircase
2.     to be caught, to be caught up (in a turning mechanism)
pasušto modə̑n šinč́ə̑še joč́a kombajnə̑š pütə̑raltə̑n     {ойлончо}     the child playing in the field was caught up in the combine
3.     {переходный огыл} to twist, to curl, to wind (e.g., plants)
šolə̑žo pütə̑raltə̑n     {муткылдыш}     {медицине} (s)he has bowel obstruction
pütə̑ralt kuškam     {икымше спряжениян глагол}     to grow in a curling manner
4.     to be rolled up
puč́ gaj pütə̑raltam     {икымше спряжениян глагол}     to be rolled up into a tube
5.     to be wound up, to be reeled, to be coiled
šüdə̑r-βlakə̑š pütə̑raltam     {икымше спряжениян глагол}     to be wound up on spindles
6.     to be wrapped, to be wrapped up, to wrap oneself up
pütə̑ralt(ə̑n) βozam     {икымше спряжениян глагол}     to wrap oneself up
tulupə̑š pütə̑raltam     {икымше спряжениян глагол}     to be wrapped in a sheepskin coat
šoβə̑č́ dene pütə̑raltam     {икымше спряжениян глагол}     to be wrapped in a kerchief
7.     {переходный огыл} to stick to, to stick around something
laβə̑ra kem jə̑rem pütə̑ralteš     {ойлончо}     mud sticks to my boots
8.     to flutter around
üβə̑ra pütə̑ralteš     {ойлончо}     insects are fluttering around
9.     to whirl around (in the air, e.g., dust or snow)
küškö küzen pütə̑raltam     {икымше спряжениян глагол}     to whirl up
mašina poč́eš šikš gaj purak pütə̑ralteš     {ойлончо}     dust is whirling like smoke behind the car
10.     {вончештарыме} to circle, to circle around (thoughts or feelings in one's head)
šonə̑mašem pütə̑ralteš     {ойлончо}     my thoughts are circling
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// pütə̑ralt(ə̑n) βozam     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
kumə̑ž pütə̑ralt βozə̑n     {ойлончо}     the birch bark curled up
// pütə̑ralt(ə̑n) pə̑tem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above); to get tangled up
šürtö pütə̑raltə̑n pə̑ten     {ойлончо}     the threads got tangled up
// pütə̑ralt(ə̑n) šinč́am     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
orβa šüdə̑rə̑š kandə̑ra pütə̑ralt šinč́ə̑n     {ойлончо}     a rope is wound around the cart's axle
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> pütə̑rem

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже