Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
пӱтыралта•ш (-ам)
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     {переходный огыл} to turn
пӱтыра•лт во•лышо лышта•ш-влак     {лӱм мут}     leaves turning as they fall
пӱтыра•лт кӱ•зышӧ тошка•лтыш     {лӱм мут}     spiral staircase
2.     to be caught, to be caught up (in a turning mechanism)
пасу•што мо•дын ши•нчыше йоча• комба•йныш пӱтыра•лтын     {ойлончо}     the child playing in the field was caught up in the combine
3.     {переходный огыл} to twist, to curl, to wind (e.g., plants)
шо•лыжо пӱтыра•лтын     {муткылдыш}     {медицине} (s)he has bowel obstruction
пӱтыра•лт кушка•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to grow in a curling manner
4.     to be rolled up
пуч гай пӱтыралта•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to be rolled up into a tube
5.     to be wound up, to be reeled, to be coiled
шӱ•дыр-вла•кыш пӱтыралта•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to be wound up on spindles
6.     to be wrapped, to be wrapped up, to wrap oneself up
пӱтыра•лт(ын) воза•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to wrap oneself up
тулу•пыш пӱтыралта•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to be wrapped in a sheepskin coat
шо•выч де•не пӱтыралта•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to be wrapped in a kerchief
7.     {переходный огыл} to stick to, to stick around something
лавыра• кем йыре•м пӱтыралте•ш     {ойлончо}     mud sticks to my boots
8.     to flutter around
ӱвыра• пӱтыралте•ш     {ойлончо}     insects are fluttering around
9.     to whirl around (in the air, e.g., dust or snow)
кӱ•шкӧ кӱзе•н пӱтыралта•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to whirl up
машина• поче•ш шикш гай пура•к пӱтыралте•ш     {ойлончо}     dust is whirling like smoke behind the car
10.     {вончештарыме} to circle, to circle around (thoughts or feelings in one's head)
шонымаше•м пӱтыралте•ш     {ойлончо}     my thoughts are circling
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// пӱтыра•лт(ын) воза•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
ку•мыж пӱтыра•лт во•зын     {ойлончо}     the birch bark curled up
// пӱтыра•лт(ын) пыта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above); to get tangled up
шӱ•ртӧ пӱтыра•лтын пыте•н     {ойлончо}     the threads got tangled up
// пӱтыра•лт(ын) шинча•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
орва• шӱ•дырыш кандыра• пӱтыра•лт ши•нчын     {ойлончо}     a rope is wound around the cart's axle
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> пӱтыра•ш (-ем)

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже