Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☐ Search Subentries
Stress, Palatalness: ○ Extra Characters (•, ') ● Bold/Italics ○ Do Not Annotate
Orthography: ● Cyrillic ○ UPA ○ IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
пӱтырналташ (-ам)
{verb I} [Generate paradigm]
1.     {intransitive} to turn, to rotate, to spin, to revolve
тыртыш пӱтырналтеш     {sentence}     the wheel is turning
йылмыже сайын пӱтырналтеш     {phrase}     (s)he has a way with words, (s)he has a ready tongue
2.     to be pulled into (something turning)
комбайнеш пӱтырналташ (-ем)     {verb II}     to be pulled into a combine
3.     {intransitive} to curl, to wind, to twine (plants growing)
пӱтырналтын кушкаш (-ам)     {verb I}     to grow around something
пушеҥге йыр пӱтырналташ (-ем)     {verb II}     to curl around a tree
4.     {intransitive} to coil up, to roll up, to curl up (into a tube, spiral, etc.)
кӱртньынӧлдыш лышташ ӱлыкыла пӱтырналтеш     {sentence}     the fern leaves are curling down
оҥго семын пӱтырналтеш     {sentence}     to coil up
5.     {intransitive} to curl (hair)
пӱтырналт кечаш (-ем)     {verb II}     to hang in curls
6.     to wrap oneself up, to cover oneself
вуйге пӱтырналташ (-ем)     {verb II}     to wrap oneself up completely
одеял йымак пӱтырналташ (-ем)     {verb II}     to wrap oneself in a blanket
пӱтырналт возаш (-ам)     {verb I}     to wrap oneself up and lie down
тулуп дене пӱтырналташ (-ем)     {verb II}     to cover oneself with a sheepskin coat
тулупыш пӱтырналташ (-ем)     {verb II}     to wrap oneself in a sheepskin coat
7.     to wind around, to curl around, to cling to
вӱдшудо йолыш пӱтырналтеш     {sentence}     water plants cling to your legs
8.     to get tangled, to catch on
кандыраш пӱтырналташ (-ем)     {verb II}     to get tangled in a rope
йол дене вӱраҥеш пӱтырналташ (-ем)     {verb II}     to catch one's foot on a tether
9.     to stick to, to adhere to
руаш парня йыр пӱтырналтеш     {sentence}     dough sticks to your fingers
10.     to whirl, to swirl, to spread in circles or puffs (smoke, dust, steam, etc.)
пӱтырналт нӧлталташ (-ам)     {verb I}     to rise in puffs
11.     to meander, to wind
корно пӱтырналтеш     {sentence}     the road is meandering
12.     to hover around (insects)
шыҥа йырем пӱтырналтеш     {sentence}     gnats are hovering around me
13.     to whirl, to swirl (wind)
йӱштӧ мардеж пӱтырналтеш     {sentence}     a cold wind is swirling
14.     {figuratively} to be covered, to be shrouded, to be enveloped
пурак дене пӱтырналташ (-ем)     {verb II}     to be enveloped in dust
шикш дене пӱтырналташ (-ем)     {verb II}     to be enveloped in smoke
15.     {figuratively} to be seized, to be gripped, to be overcome (e.g., by a feeling)
куан дене пӱтырналташ (-ам)     {verb I}     to be overcome by joy
16.     {figuratively} to be caught up in a whirl, to be caught in a maelstrom
у илышыште пӱтырналташ (-ам)     {verb I}     to be caught up in the whirl of new life
17.     {figuratively} to be caught, to be entangled
тудо тушманын вапшешыже пӱтырналтын     {sentence}     (s)he was caught in the enemy's net
18.     {figuratively} to turn (in a different direction, e.g., a conversation)
мутланымаш вес могырыш пӱтырналте     {sentence}     the conversation turned in a different direction
19.     {figuratively} to hang about, to hover about, to attach oneself to someone
йырем эре каче-влак пӱтырналтыныт     {sentence}     boys were always hanging around me
~ ASPECTUAL CONVERB CONSTRUCTIONS ~
// пӱтырналт(ын) возаш (-ам)     {verb I}     {perfective} (see above)
киса воштырыш пӱтырналт возын     {sentence}     the titmouse got caught on a wire
// пӱтырналт(ын) пыташ (-ем)     {verb II}     {perfective} (see above)
презын йолжо кандыраш пӱтырналт пытен     {sentence}     the calf's feet got tangled in a rope
// пӱтырналт(ын) шинчаш (-ам)     {verb I}     {perfective} (see above)
кишке шӱй йыр пӱтырналт шинчеш     {sentence}     the snake is wrapping itself around his/her neck

[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023