Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
пӱтырналта•ш (-ам)
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     {переходный огыл} to turn, to rotate, to spin, to revolve
ты•ртыш пӱтырналте•ш     {ойлончо}     the wheel is turning
йы•лмыже са•йын пӱтырналте•ш     {муткылдыш}     (s)he has a way with words, (s)he has a ready tongue
2.     to be pulled into (something turning)
комбайне•ш пӱтырналта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to be pulled into a combine
3.     {переходный огыл} to curl, to wind, to twine (plants growing)
пӱтырна•лтын кушка•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to grow around something
пуше•ҥге йыр пӱтырналта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to curl around a tree
4.     {переходный огыл} to coil up, to roll up, to curl up (into a tube, spiral, etc.)
кӱртньынӧ•лдыш лышта•ш ӱ•лыкыла пӱтырналте•ш     {ойлончо}     the fern leaves are curling down
о•ҥго се•мын пӱтырналте•ш     {ойлончо}     to coil up
5.     {переходный огыл} to curl (hair)
пӱтырна•лт кеча•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to hang in curls
6.     to wrap oneself up, to cover oneself
вуйге• пӱтырналта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to wrap oneself up completely
одея•л йыма•к пӱтырналта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to wrap oneself in a blanket
пӱтырна•лт воза•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to wrap oneself up and lie down
тулу•п де•не пӱтырналта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to cover oneself with a sheepskin coat
тулу•пыш пӱтырналта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to wrap oneself in a sheepskin coat
7.     to wind around, to curl around, to cling to
вӱдшу•до йо•лыш пӱтырналте•ш     {ойлончо}     water plants cling to your legs
8.     to get tangled, to catch on
кандыра•ш пӱтырналта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to get tangled in a rope
йол де•не вӱраҥе•ш пӱтырналта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to catch one's foot on a tether
9.     to stick to, to adhere to
руа•ш парня• йыр пӱтырналте•ш     {ойлончо}     dough sticks to your fingers
10.     to whirl, to swirl, to spread in circles or puffs (smoke, dust, steam, etc.)
пӱтырна•лт нӧлталта•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to rise in puffs
11.     to meander, to wind
ко•рно пӱтырналте•ш     {ойлончо}     the road is meandering
12.     to hover around (insects)
шыҥа• йыре•м пӱтырналте•ш     {ойлончо}     gnats are hovering around me
13.     to whirl, to swirl (wind)
йӱ•штӧ марде•ж пӱтырналте•ш     {ойлончо}     a cold wind is swirling
14.     {вончештарыме} to be covered, to be shrouded, to be enveloped
пура•к де•не пӱтырналта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to be enveloped in dust
шикш де•не пӱтырналта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to be enveloped in smoke
15.     {вончештарыме} to be seized, to be gripped, to be overcome (e.g., by a feeling)
куа•н де•не пӱтырналта•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to be overcome by joy
16.     {вончештарыме} to be caught up in a whirl, to be caught in a maelstrom
у и•лышыште пӱтырналта•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to be caught up in the whirl of new life
17.     {вончештарыме} to be caught, to be entangled
ту•до тушма•нын вапше•шыже пӱтырна•лтын     {ойлончо}     (s)he was caught in the enemy's net
18.     {вончештарыме} to turn (in a different direction, e.g., a conversation)
мутланыма•ш вес мо•гырыш пӱтырна•лте     {ойлончо}     the conversation turned in a different direction
19.     {вончештарыме} to hang about, to hover about, to attach oneself to someone
йыре•м эре• ка•че-влак пӱтырна•лтыныт     {ойлончо}     boys were always hanging around me
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// пӱтырна•лт(ын) воза•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
киса• во•штырыш пӱтырна•лт во•зын     {ойлончо}     the titmouse got caught on a wire
// пӱтырна•лт(ын) пыта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
пре•зын йо•лжо кандыра•ш пӱтырна•лт пыте•н     {ойлончо}     the calf's feet got tangled in a rope
// пӱтырна•лт(ын) шинча•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
ки•шке шӱй йыр пӱтырна•лт шинче•ш     {ойлончо}     the snake is wrapping itself around his/her neck
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> пӱтырна•ш (-ем)

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже