Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
пӱчкаш (-ам) [1]
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to cut
кандырам пӱчкаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to cut a rope
кӱзӧ дене пӱчкаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to cut with a knife
омым пӱчкаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} sleep soundly
пушеҥгым пӱчкаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to cut wood
укшым пӱчкаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to cut off a branch
сырым пӱчкаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to cut cheese
2.     to saw
коктын пӱчкаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to saw in two
пум пӱчкаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to saw wood
3.     to cut oneself, to cut (by accident)
парням пӱчкаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to cut one's finger
4.     to be sharp, to cut
тиде кӱзӧ ок пӱч     {ойлончо}     this knife doesn't cut
вашкӱзӧ ок пӱч, тудым шумаш кӱлеш     {ойлончо}     the scissors don't cut, they need to be sharpened
5.     {медицине} to excise, to remove, to take out, to cut off, to operate, to amputate
йолым пӱчкаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to amputate a leg
кокшам пӱчкаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to remove a boil
шулдырым пӱчкаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to clip somebody's wings
6.     to parcel out, to allot (land)
мландым икмыняр ешлан пӱчкаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to allot the land to some families
пӱчкын пуаш (-эм)     {кокымшо спряжениян глагол}     to allot a piece of land to someone
7.     {вончештарыме} to kill (used for animals)
рывыж лучко комбым пӱчкын.     {ойлончо}     the fox killed fifteen geese
8.     {вончештарыме} to cut, to cut down, to reduce, to decrease
фондым пӱчкаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to cut funds
пашадарым пӱчкаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to cut someone's salary
9.     to cut into, to cause cuts, to cut
кандыра кидым пӱчкеш     {ойлончо}     the rope cuts hands
10.     to cut out, to cut (fabric)
пинчакашым пӱчкаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to cut out fabric for a coat
11.     {медицине} to vaccinate
шедырам пӱчкаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to vaccinate against smallpox
12.     {вончештарыме} to cut off, to block (e.g., a path)
тушманлан корным пӱчкаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to cut off the enemy's line
13.     {вончештарыме} to snap back, to speak sharply
йолташлан пӱчкаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to snap back at a friend
14.     {вончештарыме} to bother, to disturb, to jar, to irritate
йӱк пылышым пӱчкеш     {ойлончо}     the sound jars my ears
15.     {вончештарыме} to cut through (e.g., light through darkness)
фар йӱд пычкемышым пӱчкын     {ойлончо}     the headlights cut through the darkness of the night
16.     {вончештарыме} to offend, to wound, to hurt, to cut (someone's heart)
шомакет чонем пӱчкеш     {ойлончо}     your words hurt me
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ пӱчкын лукташ (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     (off)
/ кӱзӧ дене пӱчкын лукташ (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to cut off with a knife
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// пӱчкын колташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// парням пӱчкын колташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to cut a finger
// пӱчкын кудалташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// сокыршолым пӱчкын кудалташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {медицине} to remove an appendix
// пӱчкын налаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// киндым пӱчкын налаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to cut off a piece of bread
// пӱчкын опташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// ӱпым пӱчкын опташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to cut hair
// пӱчкын шуаш (-эм)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// йолаш мучашым пӱчкын шуаш (-эм)     {кокымшо спряжениян глагол}     to shorten trousers

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже