Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
пӱялалташ (-ам)
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to be dammed up
пӱя пӱялалтеш     {ойлончо}     the pond is being dammed up
2.     to jam up, to be blocked up
тӱҥ корно пӱялалтеш     {ойлончо}     the main road is blocked up
3.     {вончештарыме} to come to a halt, to come to a standstill, to stall
чоҥымаш паша пӱялалтеш     {ойлончо}     construction work comes to a halt
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// пӱялалт(ын) шинчаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
изурем пӱялалт шинчын     {ойлончо}     the side street was blocked up
// пӱялалт(ын) шинчаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
тӱҥ урем пӱялалт шинча     {ойлончо}     the main street is blocked
// пӱялалт(ын) шогалаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
ончыкылык пӱялалт шогалын     {ойлончо}     his/her future was blocked
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> пӱялаш (-ам)

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже