Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
ronč́alta•m
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to come unwound, to unwind, to unreel, to uncoil
šü•rtö ronč́a•ltə̑n     {ойлончо}     the thread came unwound
ku•mə̑lžo ronč́a•lte     {муткылдыш}     his/her heart opened
2.     to come undone at the seams
jola•š ronč́a•ltə̑n     {ойлончо}     the trousers came undone at the seams
3.     {переходный огыл} to untwine, to untwist, to come undone, to get loose
pu•nə̑mo üp ronč́a•ltə̑n     {ойлончо}     the braid came undone
4.     to come unscrewed
ga•jke ronč́a•ltə̑n     {ойлончо}     the screw got loose
5.     {вончештарыме} to be loosened (somebody's tongue)
polica•j βaštare•š jə̑•lmə̑že ronč́a•ltə̑n     {ойлончо}     his/her tongue was loosened in the presence of the policeman
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// ronč́a•lt(ə̑n) kaje•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
mundə̑ra• ronč́a•lt ka•jə̑š     {ойлончо}     the ball of string came unwound
// ronč́a•lt(ə̑n) lekta•m     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
bolt č́üč́kə̑də̑na•k ronč́a•lt lekte•š     {ойлончо}     the bolt comes unscrewed often
// ronč́a•lt(ə̑n) šoge•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
mundə̑ra• ronč́a•lt šoga•     {ойлончо}     the ball of string is coming undone
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> ronč́e•m

◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tocomeunwound,◌tounwind,◌tounreel,◌touncoil◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌šürtöronč́altə̑n◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thethreadcameunwound◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kumə̑lžoronč́alte◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌his/herheartopened◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tocomeundoneattheseams◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌jolašronč́altə̑n◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thetrouserscameundoneattheseams◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{intransitive}◌◌<◌/span>◌tountwine,◌tountwist,◌tocomeundone,◌togetloose◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌punə̑moüpronč́altə̑n◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thebraidcameundone◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tocomeunscrewed◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌gajkeronč́altə̑n◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thescrewgotloose◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌5◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tobeloosened◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже