Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
ронча•ш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to unwind, to uncoil, to unreel, to untie, to unravel
кере•мым ронча•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to uncoil a rope
2.     to untwine, to untwist, to undo
у•ргышым ронча•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to unstitch a seam
ӱппуне•мым ронча•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to untwine a braid
3.     {переходный} to unroll, to unfold, to unwrap
пӧле•кым ронча•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to unwrap a present
4.     to unscrew
бо•лтым ронча•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to unscrew a bolt
5.     to dismantle, to take something to pieces, to take something apart
машина•м ронча•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to dismantle a machine
6.     {образно} to unravel, to disentangle, to puzzle out
икта•ж-кӧн шы•лтыкшым ронча•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to puzzle someone's secret out
7.     {образно} to express, to state, to speak out
шоне•н ко•штмым ронча•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to speak out one's thoughts
8.     {образно} to turn over in one's mind, to analyze (A.E.), to analyse (B.E.)
чыла• йӧ•ным ронча•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to analyse all methods
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// ронче•н кудалта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// йолчие•мым ронче•н кудалта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to untie one's shoes
// ронче•н кышка•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// ӱппуне•мым ронче•н кышка•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to untwine a braid
// ронче•н лукта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// свеча•м ронче•н лукта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to unscrew a spark plug
// ронче•н нала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// кид гыч би•нтым ронче•н нала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to take a bandage off of an arm
// ронче•н опта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// тра•кторым ронче•н опта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to take a tractor apart
// ронче•н пышта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// велосипе•дым ронче•н пышта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to take a bicycle apart
// ронче•н шуа•ш (-эм)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// пура•м ронче•н шуа•ш (-эм)     {глагол второго спряжения}     to dismantle a framework

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года