Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
ro•štke
{наречий} {описательный}
1.     energetically, briskly, precisely
küsle•ze küsle• kə̑•lə̑m ro•štke tarβata•     {ойлончо}     the gusli player is plucking away at the gusli strings
2.     at a measured pace, with a firm tread
ro•štke toška•lə̑n oškə̑la•m     {икымше спряжениян глагол}     to walk with a firm tread
3.     (sharp and loud movement, noise)
tə̑•mə̑k jü•də̑m ro•štke jük kü•rl'ö     {ойлончо}     noise interrupted the silence of the night

◌◌{adverb}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{descriptive}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌energetically,◌briskly,◌precisely◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌küslezeküslekə̑lə̑mroštketarβata◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thegusliplayerispluckingawayattheguslistrings◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌atameasuredpace,◌withafirmtread◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌roštketoškalə̑noškə̑lam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towalkwithafirmtread◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже