Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
saβə̑rkale•m
{кокымшо спряжениян глагол} {икмыняр гана ышталтше} [Generate paradigm]
1.     {переходный} to turn
βu•jə̑m saβə̑rkale•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to turn one's head
kopa•m saβə̑rkale•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to turn one's hand
ru•l'ə̑m saβə̑rkale•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to turn the steering wheel
šinč́a•m saβə̑rkale•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to roll one's eyes
2.     to break, to turn over (soil)
ka•šə̑m saβə̑rkale•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to turn over a layer of soil
söre•mə̑m saβə̑rkale•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to break new ground
3.     to make into, to turn something into
mə̑skara•š saβə̑rkale•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to turn something into a joke
4.     {переходный} to turn out, to turn inside out
šo•kšə̑m saβə̑rkale•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to turn out one's sleeves
užga•-βla•kə̑m saβə̑rkale•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to turn fur coats inside out
5.     {вончештарыме} to sing, to perform (well)
mu•rə̑m saβə̑rkale•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to sing songs
6.     {вончештарыме} to think about, to consider, to ponder on, to turn over in one's mind
tü•rlö jö•nə̑m saβə̑rkale•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to think about different methods
7.     {вончештарыме} to alter, to modify, to change, to reshape, to twist
mu•tə̑m saβə̑rkale•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to twist someone's words
8.     {вончештарыме} to butter up, to try to talk somebody over, to try to talk somebody into something, to try to win somebody over
tu•do mə̑•jə̑m tü•rlö se•mə̑n saβə̑rka•lə̑š     {ойлончо}     (s)he tried to win me over in various ways
9.     {вончештарыме} to control, to direct, to make someone do as you wish, to have someone on a string
ikta•ž-köm ške šo•nə̑mo poč́e•š saβə̑rkale•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to make someone do as one wishes
10.     {вончештарыме} to be in charge of, to have control over
kugu• oksa• de•ne saβə̑rkale•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to be in charge of a lot of money
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// saβə̑rkale•n kaje•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// so•lə̑mo šu•də̑m saβə̑rkale•n kaje•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to ted mown grass
// saβə̑rkale•n nala•m     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// βuj jə̑r saβə̑rkale•n nala•m     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to ponder on something, to reflect on something, to think something over

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже