Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
савырнылаш (-ам)
{икымше спряжениян глагол} {икмыняр гана ышталтше} [Generate paradigm]
1.     {переходный огыл} to turn, to turn around, to turn round
савырныл ончышташ (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to look around, to turn and look
тыш-туш савырнылаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to turn back and forth
2.     to zig-zag, to weave
мераҥ, кудалшыла, тышке-тушко савырнылеш     {ойлончо}     the hare is bounding this way and that
3.     {вончештарыме} {переходный огыл} to move
тудо эркын да нелын савырнылеш     {ойлончо}     (s)he's moving slowly and with difficulty
4.     {вончештарыме} to drop in, to call on, to look in, to peer in
паша гыч толшыла йолташ-влак деке савырнылаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to drop in on friends on one's way home from work
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// савырныл(ын) кошташ (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above); to circle, to go round, to walk back and forth
шурмаҥше я вик кудалын, я савырныл коштын     {ойлончо}     sometimes the lynx ran in a straight line, sometimes it ran back and forth
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> савырнаш (-ем)

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже