Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
савырныма•ш
{лӱм мут} [Generate paradigm]
1.     bend, turn, crook
эҥе•р савырныма•ш     {лӱм мут}     bend of a river
2.     turning, turn (motion)
вакш шу•лдыр савырныма•ш     {лӱм мут}     turning of the sails of a windmill
вуй савырныма•ш     {лӱм мут}     {set phrase} giddiness, dizziness
ко•рно гыч савырныма•ш     {лӱм мут}     turning off a road
ту•пынь савырныма•ш     {лӱм мут}     turning one's back
тӱня• савырныма•ш     {лӱм мут}     {set phrase} doomsday, the end of the world
шола• ве•лке савырныма•ш     {лӱм мут}     turn to the left
3.     {вончештарыме} turning point, turn, change
и•лыш савырныма•ш     {лӱм мут}     turn of fate, twist of fate
4.     {вончештарыме} transformation, conversion, change
5.     {вончештарыме} round, round trip, journey around
ер йыр савырныма•ш     {лӱм мут}     round around a lake
тӱня• йыр савырныма•ш     {лӱм мут}     journey around the world
6.     {вончештарыме} return, returning (e.g., from a trip)
мӱ•ндыр вер гыч савырныма•ш     {лӱм мут}     returning from afar
пел ко•рно гыч савырныма•ш     {лӱм мут}     turning back halfwar
сар гыч савырныма•ш     {лӱм мут}     return from war
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> савырна•ш (-ем)

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже