Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
sakalem
{кокымшо спряжениян глагол} {икмыняр гана ышталтше} [Generate paradigm]
1.     to hang up, to hang, to put up
βurgemə̑m sakalem     {кокымшо спряжениян глагол}     to hang up clothing
koštaš sakalem     {кокымшо спряжениян глагол}     to hang up to dry
logarə̑m sakalen koštam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to want to live for free, to freeload
luktə̑n sakalem     {кокымшо спряжениян глагол}     to hang out
sakalen koštam     {икымше спряжениян глагол}     to carry, to lug, to drag (e.g., on one's back)
süretə̑m sakalem     {кокымшо спряжениян глагол}     to put up a picture
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// sakalen kodem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// mušmo βurgemə̑m kaštaš sakalen kodem     {кокымшо спряжениян глагол}     to hang washed clothes from a bar
// sakalen pə̑tarem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
pə̑rdə̑ž muč́ko süretə̑m sakalen pə̑tarə̑me     {ойлончо}     pictures have been put up all over the wall
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> sakem

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже