Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
сола•ш (-ем)
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to mow
сава• де•не сола•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to mow with a scythe
ӱ•мыр соле•н ила•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to grow old
шу•дым сола•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to mow hay
2.     {вончештарыме} to mow down
пулемё•т де•не сола•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to mow down with a machine gun
3.     {вончештарыме} to cut down, to kill. to take a heavy toll
мор еҥ-вла•кым сола•     {ойлончо}     the plague is taking a heavy toll
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// соле•н кия•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
// автома•т де•не тушма•ным соле•н кия•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to mow enemies down with an assault rifle
// соле•н кода•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// шу•дым соле•н кода•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to mow the grass
// соле•н кошта•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
// шу•дым коре•м тӱ•рыштӧ соле•н кошта•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to mow the grass at the edge of a ravine
// соле•н кудалта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// лопшу•дым соле•н кудалта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to mow a burdock
// соле•н кудалта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// корша•ҥгым соле•н кудалта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to mow burdocks
// соле•н кышка•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// ну•жым соле•н кышка•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to mow nettles
// соле•н нала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// шу•дым соле•н нала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to mow grass
// соле•н опта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// шу•до ден пырля• изи• ко•жым соле•н опта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to cut down a small fir tree while mowing the grass
// соле•н пытара•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// пареҥгышу•дым соле•н пытара•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to mow potato vines
// соле•н пышта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
о•лыкышто шу•дым соле•н пыште•ныт, а поге•н на•лше у•ке     {ойлончо}     the hay has been mown on the meadow, but there's nobody to bring it in
// соле•н шуа•ш (-эм)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// ну•жым соле•н шуа•ш (-эм)     {кокымшо спряжениян глагол}     to mow nettles

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже