Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
строй
{лӱм мут} {руш кӱсынлымӧ шомак} [Generate paradigm]
1.     system, order, structure
йы•лмын граммати•ческий стро•йжо     {лӱм мут}     a language's grammatical system
кугыжа•н строй го•дым     {наречий}     in the czarist system
2.     formation (e.g., in army)
креда•лме строй     {лӱм мут}     combat order, line of battle
стро•йыш шогала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to fall in
стро•йышто шога•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to stand in formation
3.     {тыгак вончештарыме} service, commission, the ranks, operation
строе•ш кода•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to remain in the ranks, to remain at one's post
строй гыч лекта•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to be disabled, to become unserviceable
строй гыч лукта•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to disable, to put out of action
стро•йыш пӧртыла•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to return to the ranks
стро•йыш пура•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to come into operation

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже