Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
sule•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to redeem something
šö•rtńö šerga•šə̑m sule•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to redeem a gold ring
2.     to repay, to pay back
po•ro de•ne sule•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to repay with kindness
3.     to justify, to protect, to defend
tita•kdə̑me je•ŋə̑m sule•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to defend an innocent person
4.     to warrant, to justify, to earn, to show oneself to be worthy of something
jöratə̑ma•šə̑m sule•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to show oneself worthy of love
üša•nə̑m sule•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to justify trust
5.     to reimburse, to compensate
sitə̑də̑ma•šə̑m sule•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to compensate for a shortcoming
jomda•rə̑mə̑m sule•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to compensate for a loss
βij pə̑•štə̑mə̑m sule•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to reimburse for labor
6.     to correspond to, to match, to live up to
južguna•m ige•č́e progno•z ške•nžə̑m ok su•lo     {ойлончо}     sometimes, the weather report doesn't live up to itself
ške lü•mə̑m sule•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to live up to one's title
7.     to atone for, to expiate
sula•š li•jdə̑me ja•zə̑k     {лӱм мут}     unatonable sin
ške osa•l paša•m sule•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to atone for one's evil deed
8.     to pay off (a debt)
pa•rə̑mə̑m sule•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to pay off a debt
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// sule•n kode•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above); to save from death
// č́e•rle je•ŋə̑m sule•n kode•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to save a sick person from death
// sule•n nala•m     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// plen gə̑č́ sule•n nala•m     {икымше спряжениян глагол}     to redeem from captivity
// sule•n na•lme ka•nə̑š     {лӱм мут}     {set phrase} retirement

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже