Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
сулаш (-ем)
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to redeem something
шӧртньӧ шергашым сулаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to redeem a gold ring
2.     to repay, to pay back
поро дене сулаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to repay with kindness
3.     to justify, to protect, to defend
титакдыме еҥым сулаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to defend an innocent person
4.     to warrant, to justify, to earn, to show oneself to be worthy of something
йӧратымашым сулаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to show oneself worthy of love
ӱшаным сулаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to justify trust
5.     to reimburse, to compensate
ситыдымашым сулаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to compensate for a shortcoming
йомдарымым сулаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to compensate for a loss
вий пыштымым сулаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to reimburse for labor
6.     to correspond to, to match, to live up to
южгунам игече прогноз шкенжым ок суло     {ойлончо}     sometimes, the weather report doesn't live up to itself
шке лӱмым сулаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to live up to one's title
7.     to atone for, to expiate
сулаш лийдыме язык     {лӱм мут}     unatonable sin
шке осал пашам сулаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to atone for one's evil deed
8.     to pay off (a debt)
парымым сулаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to pay off a debt
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// сулен кодаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above); to save from death
// черле еҥым сулен кодаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to save a sick person from death
// сулен налаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// плен гыч сулен налаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to redeem from captivity
// сулен налме каныш     {лӱм мут}     {set phrase} retirement

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже