Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
сӱвыза•ш (-ем)
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to shell, to hull, to peel
кечшудыги•чкым сӱвыза•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to shell sunflower seeds
пурса•м сӱвыза•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to shell peas
пӱ•кшым сӱвыза•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to shell nuts
2.     to pick (e.g., berries from branch, grain from a spike)
кечшудыву•йым сӱвыза•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to pick seeds out of a sunflower head
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// сӱвызе•н нала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above); {set phrase} to glean, to extract, to take
// шымлыма•ш паша• гыч ю•жо шоныма•шым сӱвызе•н нала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to glean some ideas from research work
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> сӱ•вӧ [1]

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже