Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
сӱмыралаш (-ам)
{икымше спряжениян глагол} {ик гана ышталтше } [Generate paradigm]
1.     to bring down, to bring to the ground, to knock down
пушеҥгым сӱмыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to bring down a tree
маскам сӱмыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to bring a bear to the ground
2.     to dump, to drop, to unload
тачке гыч ошмам сӱмыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to dump sand from a wheelbarrow
3.     {вончештарыме} to overthrow, to topple, to depose, to eliminate, to defeat, to remove, to bring down
тушманнам ме пырля сӱмыралына     {ойлончо}     we will overthrow our enemy together
4.     {вончештарыме} to dump, to burden with, to put (something on somebody's shoulders, e.g., responsibility, guilt)
нелырак йодышыжым ковамлан сӱмыралына     {ойлончо}     we will burden my grandmother with more difficult problems
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// сӱмырал(ын) кодаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
самосвал ошмам сӱмырал кодыш     {ойлончо}     the dump truck unloaded sand
// сӱмырал(ын) кудалташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// йолагай вуйлатышым сӱмырал кудалташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to remove a lazy director
// сӱмырал(ын) пышташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
чер таза еҥымат сӱмырал пыштен кертеш     {ойлончо}     an illness can knock healthy people off their feet too
// сӱмырал(ын) шуаш (-эм)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
калык кугыжам сӱмырал шуэн     {ойлончо}     the people overthrew the czar
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> сӱмыраш (-ем)

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже