Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
сӱретла•ш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to paint, to draw
вын'ере•ш сӱретла•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to paint on canvas
кагазе•ш сӱретла•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to draw on paper
каранда•ш де•не сӱретла•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to draw with a pencil
портре•тым сӱретла•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to draw a portrait, to paint a portrait
чия• де•не сӱретла•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to paint
яра• кид де•не сӱретла•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to make a free-hand drawing
сӱре•тым сӱретла•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to paint pictures
2.     to draw (e.g., a map)
кунде•м ка•ртым сӱретла•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to draw a map of an area
3.     {образно} to describe, to depict, to paint, to portray
теҥге•че ли•йшым сӱретла•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to describe what happened yesterday
паша•н мога•й у•лмыжым сӱретла•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to describe the state of affairs
сӱретле•н возыма•ш     {имя существительное}     pictographic writing
ӱдырама•шын тӱжва•л тӱ•сшым сӱретла•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to describe woman's appearance
4.     {образно} to imagine, to visualize, to visualise (B.E.ALT)
икта•ж-мом у•шышто сӱретла•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to imagine something in one's mind
5.     {образно} to give (an appearance)
ача•-ава•м мы•йым тыга•йым сӱретле•ныт     {предложение}     I got my looks from my parents
6.     to tattoo
тудла•н капе•шыже сӱретле•ныт     {предложение}     (s)he got a tattoo
7.     to photograph, to take a picture of
икта•ж-кӧм сӱретла•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to take a picture of someone
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// сӱретле•н нала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// тӱшка•м сӱретле•н нала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to take a picture of a group
// сӱретле•н пуа•ш (-эм)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// ли•йше нерге•н сӱретле•н пуа•ш (-эм)     {глагол второго спряжения}     to describe what happened
// сӱретле•н пытара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// у•шышто сай и•лышым сӱретле•н пытара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to imagine a happy life
// сӱретле•н шында•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// пӧръе•ҥын тӱжва•л тӱ•сшым сӱретле•н шында•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to describe a man's appearance
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> сӱре•т

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года