Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
тарвата•ш (-ем)
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     {переходный} to move
пылышыжыма•т ок тарва•те     {муткылдыш}     (s)he's taking no notice
вер гыч тарвата•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to move something from its place; {медицине} to dislocate, to put out of joint; {set phrase} to set something in motion, to get something going
ки•дым тарвата•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to move one's hand
пыкше• тарвата•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to move something with difficulty
шӱка•л тарвата•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to move something by pushing it
ты•шке-ту•шко тарвата•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to move something back and forth
2.     to set in motion, to make move
тра•кторым тарвата•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to set a tractor in motion
и•мньым тарвата•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to make a horse move
3.     to rouse, to disturb
йӱ•дым тарвата•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to disturb at night
ма•лышым тарвата•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to disturb a sleeping person
4.     {переходный} to start, to begin
погыныма•ште пашада•р нерге•н му•тым тарва•тышт     {ойлончо}     they started talking about salaries at the meeting
му•тым тарвата•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to start a conversation, to bring something up
пайре•мым тарвата•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to start festivities
са•рым тарвата•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to start a war
5.     to disturb, to trouble, to worry, to bother, to agitate, to rouse, to stir up, to upset
шу•чко уве•р чыла•штым тарва•тыш     {ойлончо}     the bad news upset everyone
6.     {вончештарыме} to touch upon, to touch on (e.g., a subject)
йо•дышым тарвата•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to touch upon a subject, to touch upon an issue
7.     {вончештарыме} to urge, to move, to motivate, to organize, to organise (B.E.ALT)
икта•ж-кӧ верч йӱкла•ш тарвата•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to move people to vote for someone
8.     {вончештарыме} to cause, to awaken, to rouse, to arouse, to provoke
воштылма•шым тарвата•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to provoke laughter
кугу• ӱчашыма•шым тарвата•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to cause a heated argument
ку•мылым тарвата•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to arouse desire
умыле•н шуктыдыма•шым тарвата•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to cause a misunderstanding
умылыдыма•шым тарвата•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to cause a misunderstanding
ӱша•ным тарвата•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to raise hope
чоншу•пшыкым тарвата•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to arouse interest
шы•дым тарвата•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to arouse anger
9.     {вончештарыме} to flush, to chase out of hiding (animals)
мера•ҥым тарвата•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to flush a hare
10.     {вончештарыме} to overstrain, to overtax, to tear, to injure, to harm
кӧ•ргым тарвата•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to cause internal damage
шы•лыжым тарвата•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to overstrain the small of one's back
11.     {вончештарыме} to irritate, to chafe, to bring back unpleasant memories
то•што су•сырым тарватена•т     {ойлончо}     you reopened an old wound
12.     {вончештарыме} to touch, to move, to affect
шӱ•мым тарвата•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to move someone's heart
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// тарвате•н колта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// кӧгӧрче•ным тарвате•н колта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to flush pigeons

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже