Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
temem
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     {переходный} {тыгак вончештарыме} to fill, to fill up
t͡ɕodəram jyk-jyan temen     {ойлончо}     sounds filled the forest
ulo ureməm pelʃe puʃ temen     {ойлончо}     the smell of something burning filled the street
t͡ɕonetəm kot͡ɕo dene it teme     {ойлончо}     don't fill your heart with bitterness
jəβərtəmaʃ ʃyməm tema     {ойлончо}     joy fills his/her heart
t͡ɕonəm lydəkʃø tema     {ойлончо}     (s)he is filled with fear
bakəm temem     {кокымшо спряжениян глагол}     to fill a tank
βedraʃ βydəm temem     {кокымшо спряжениян глагол}     to fill a bucket with water
iktaʒ-køn ʃerəm temem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to bore somebody, to get on somebody's nerves
klent͡ɕam βyd dene temem     {кокымшо спряжениян глагол}     to fill a bottle with water
kofem temem     {кокымшо спряжениян глагол}     to pour coffee
kysenəm temem     {кокымшо спряжениян глагол}     to fill one's pocket
logarəm temem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to eat one's fill
myʃkərəm temem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to eat one's fill
pagarəm temem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to eat one's fill
pələʃəm temem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to make somebody's ears ring
tit͡ɕ temem     {кокымшо спряжениян глагол}     to fill up
t͡ɕələməm temem     {кокымшо спряжениян глагол}     to fill a pipe
eŋəʒ dene temem     {кокымшо спряжениян глагол}     to fill with raspberries
2.     to cover, to fill, to fill up (an area)
oləkəm kalək temen     {ойлончо}     people filled the meadow
kyβarəm køgørt͡ɕen temen     {ойлончо}     pigeons filled the bridge
3.     to satiate, to give enough to eat and drink
tamle kot͡ɕkəʃ dene temem     {кокымшо спряжениян глагол}     to satiate with tasty food
4.     to reach (e.g., an age)
βaʃke βitle ijəm temem     {ойлончо}     I will soon reach the age of fifty, I will soon turn fifty
βitle ijəm temen     {ойлончо}     (s)he turned fifty
5.     to satisfy, to meet, to carry out, to fulfill (A.E.), to fulfil (B.E.) (plans, quotas, etc.)
norməm temem     {кокымшо спряжениян глагол}     to fulfill a quota
zadanijəm temem     {кокымшо спряжениян глагол}     to carry out a task
ertaren temem     {кокымшо спряжениян глагол}     to exceed, to overfulfil
6.     {составной глаголышто} (used to mark activities carried out up to a limit)
jykten temem     {кокымшо спряжениян глагол}     to give enough to drink, to still someone's thirst
konden temem     {кокымшо спряжениян глагол}     to bring in large amounts
pukʃen temem     {кокымшо спряжениян глагол}     to feed sufficiently, to give enough to eat, to still someone's hunger
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// temen tolam     {икымше спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
// jodmaʃəm temen tolam     {икымше спряжениян глагол}     to satisfy demands
// temen ʃogem     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
// βedraʃ βydəm temen ʃogem     {кокымшо спряжениян глагол}     to fill a bucket with water
// temen ʃuktem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// temen ʃuktaʃ ogəl     {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо}     to fall short of the target
// temen ʃəndem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// t͡ɕajnikəʃ βydəm temen ʃəndem     {кокымшо спряжениян глагол}     to fill a kettle with water

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже