Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
temde•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to push, to press
a•kə̑m temde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to push the price down
βüd jə̑•make temde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to push under water
2.     to pinch, to be too tight
kem te•βe tə̑še•č́ temda•     {ойлончо}     the boots pinch right here
3.     to weigh upon, to cramp, to lie heavy on, to depress, to dispirit (feelings, pain)
ikta•ž-mo šižma•šə̑m temda•     {ойлончо}     something is depressing my feelings
šü•mə̑m temde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to weigh upon somebody's heart
4.     {вончештарыме} to grip, to seize, to overcome, to overpower
o•mo βuješe•m temda•     {ойлончо}     I am being overcome by sleep
5.     {вончештарыме} to exploit, to oppress, to repress, to suppress, to keep down
tušma•nə̑m temde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to suppress the enemy
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ temde•n lukta•m     {икымше спряжениян глагол}     (out)
/ kokša•m temde•n lukta•m     {икымше спряжениян глагол}     to squeeze out a furuncle
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// temde•n šoge•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
// kuč́eda•lše je•ŋə̑m temde•n šoge•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to hold a fighting person down to the ground

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌topush,◌topress◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌akə̑mtemdem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌topushthepricedown◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βüdjə̑maketemdem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌topushunderwater◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌topinch,◌tobetootight◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌kemteβetə̑šeč́◌temda◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thebootspinchrighthere◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toweighupon,◌tocramp,◌tolieheavyon,◌todepress,◌todispirit◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже