Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
titak
{лӱм мут} {пале мут} {наречий} [Generate paradigm]
1.     guilt, fault, blame
titakem kudaltəza!     {ойлончо}     forgive me!
memnan titak ogəl     {ойлончо}     we are not to blame
jəlme titak     {лӱм мут}     {set phrase} harmful words, injurious words
titak det͡ɕ posna     {наречий}     without guilt
titakəm kudaltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to forgive
titakəm ʃəltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to hide one's guilt
titakəm əʃtem     {кокымшо спряжениян глагол}     to make a mistake, to err
titakəʃ logalam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to make a mistake
titakəʃ purem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to make a mistake
2.     erroneous, wrong, incorrect, guilty, at fault
kø titak?     {ойлончо}     who's to blame?
titak ogənal     {ойлончо}     we are not to blame
titak ʃonəmaʃ     {лӱм мут}     guilty thoughts
3.     incorrectly, wrongly, erroneously, in an undesirable fashion
titak kalasem     {кокымшо спряжениян глагол}     to speak incorrectly
titak serem     {кокымшо спряжениян глагол}     to write incorrectly

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже