Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
тудла•н
{олмештыш мут}
1.     to him, to her, him, her
по•лшо тудла•н пальто•м кудаша•ш     {ойлончо}     help him/her take off his/her coat
эрла• вате•мын шо•чмо ке•чыже, тудла•н духи•м да икмыня•р пеле•дышым налне•м     {ойлончо}     tomorrow is my wife's birthday, I want to buy her some perfume and a few flowers
тудла•н туга•к кӱле•ш     {ойлончо}     (s)he had it coming
тудла•н кӧра•     {наречий}     because of him, because of her; thanks to him, thanks to her
2.     for that, for it
тудла•н кугешне•н     {ойлончо}     (s)he was proud of it
тудла•н жапе•м у•ке     {ойлончо}     I don't have time for that
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> ту•до

◌◌{pronoun}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tohim,◌toher,◌him,◌her◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌полшотудланпальтомкудашаш◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌helphim/hertakeoffhis/hercoat◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌эрлаватемыншочмокечыже,◌тудландухимдаикмынярпеледышымналнем◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tomorrowismywife'sbirthday,◌Iwanttobuyhersomeperfumeandafewflowers◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌тудлантугаккӱлеш◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже