Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☑ Search Subentries
Stress, Palatalness: ● Extra Characters (•, ') ○ Bold/Italics ○ Do Not Annotate
Orthography: ○ Cyrillic ● UPA ○ IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
tupela•
{adjective} {adverb} [Generate paradigm]
1.     reverse, opposite
paša•že č́ə̑lt tupela•     {sentence}     it's just the other way around
paša•že jö•ršə̑n tupela•     {sentence}     it's just the other way around
tupela• ko•rnə̑m toške•m     {verb II}     {set phrase} to do something the wrong way round
tupela• kosil'a•     {noun}     {set phrase} obstinate person
tupela• rada•m de•ne     {adverb}     in reverse order
tupela• šo•nə̑š     {noun}     opposite ideas
2.     reverse, back
meda•l'ə̑n tupela• mo•gə̑ržo     {noun}     back side of a medal
3.     {figuratively} unfriendly, alienating, lacking empathy
tupela• onč́a•ltə̑š     {noun}     unfriendly look
4.     {figuratively} bad, reprehensible, immoral
tupela• paša•     {noun}     reprehensible deed
5.     backwards, back-to-front
jolta•š de•ke tupela• šoge•m     {verb II}     to stand with one's back to a friend
tupela• kaje•m     {verb II}     to move backwards
tupela• keč́e•m     {verb II}     to hang back-to-front, to hang backwards
tupela• kurala•m     {verb I}     {set phrase} to be at variance, to do things differently
6.     back, in the opposite direction
tupela• üšta•m     {verb I}     to sweep in the opposite direction
7.     {figuratively} the other way around, contrarily, vice versa
uda• otme•tkə̑m nalme•m ok šu, da ere• tupela• lekte•š     {sentence}     I don't want to get bad grades, but I do anyway
8.     {figuratively} incorrectly, wrongly
tupela• mure•m     {verb II}     to sing incorrectly; {set phrase} to be at variance, to sing a different tune
tupela• umə̑le•m     {verb II}     to misunderstand
9.     {figuratively} in an unfriendly manner, in an unsocial fashion, unsociably
tupela• mutlane•m     {verb II}     to talk in an unfriendly manner
10.     {figuratively} reprehensibly, immorally
tupela• ile•m     {verb II}     to live immorally
11.     inside out
tu•βə̑rə̑m tupela• č́ije•m     {verb II}     to wear a dress inside out
--"PARENT"--> tupe•

◌◌{adjective}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{adverb}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌reverse,◌opposite◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌pašažeč́ə̑lttupela◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌it'sjusttheotherwayaround◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌pašažejöršə̑ntupela◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌it'sjusttheotherwayaround◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tupelakornə̑mtoškem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌todosomethingthewrongwayround◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tupelakosil'a◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌obstinateperson◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tupelaradamdene◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adverb}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌inreverseorder◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tupelašonə̑š◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌oppositeideas◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌reverse,◌back◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌medal'ə̑ntupelamogə̑ržo◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌backsideofamedal◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌unfriendly,◌alienating,◌lackingempathy◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tupelaonč́altə̑š◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌unfriendlylook◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌bad,◌reprehensible,◌immoral◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tupelapaša◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌reprehensibledeed◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌5◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌backwards,◌back-to-front◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌joltašdeketupelašogem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tostandwithone'sbacktoafriend◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tupelakajem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tomovebackwards◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tupelakeč́em<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tohangback-to-front,◌tohangbackwards◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tupelakuralam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tobeatvariance,◌todothingsdifferently◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌6◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌back,◌intheoppositedirection◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tupelaüštam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tosweepintheoppositedirection◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌7◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌theotherwayaround,◌contrarily,◌viceversa◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌udaotmetkə̑mnalmemokšu,◌daeretupelalekteš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌Idon'twanttogetbadgrades,◌butIdoanyway◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌8◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌incorrectly,◌wrongly◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tupelamurem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tosingincorrectly;◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tobeatvariance,◌tosingadifferenttune◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tupelaumə̑lem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tomisunderstand◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌9◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌inanunfriendlymanner,◌inanunsocialfashion,◌unsociably◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tupelamutlanem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌totalkinanunfriendlymanner◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌1◌0◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌reprehensibly,◌immorally◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tupelailem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toliveimmorally◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌1◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌insideout◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tuβə̑rə̑mtupelač́ijem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towearadressinsideout◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌-◌-◌"PARENT"◌-◌-◌>◌◌<◌/span>◌◌[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023