Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
tərʃem
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to try, to endeavor (A.E.), to endeavour (B.E.), to strive
iktaʒ-kuʃko ʃuaʃ tərʃem     {кокымшо спряжениян глагол}     to endeavor to get somewhere
iktaʒ-mom əʃtaʃ tərʃem     {кокымшо спряжениян глагол}     to strive to do something
tunemaʃ tərʃem     {кокымшо спряжениян глагол}     to try to learn something
uməlaʃ tərʃem     {кокымшо спряжениян глагол}     to try to understand
ʃarnaltaʃ tərʃem     {кокымшо спряжениян глагол}     to try to remember
erdenəse pojezdəʃ ʃuaʃ tərʃem     {кокымшо спряжениян глагол}     to try to get the morning train
2.     to apply oneself, to be zealous
ulo βij dene tərʃem     {кокымшо спряжениян глагол}     to do one's utmost
3.     to take trouble, to make efforts, to make an effort, to go to pains, to care for something
iktaʒ-køn βert͡ɕ tərʃem     {кокымшо спряжениян глагол}     to take trouble on someone's behalf
iktaʒ-køn nergen tərʃem     {кокымшо спряжениян глагол}     to care for someone
iktaʒ-mo nergen tərʃem     {кокымшо спряжениян глагол}     to care for something
iktaʒ-mom əʃtaʃ peʃ tərʃem     {кокымшо спряжениян глагол}     to take great pains to do something
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// tərʃen koʃtam     {икымше спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
// ʃkoləʃ tərʃen koʃtam     {икымше спряжениян глагол}     to study hard at school
// tərʃen ont͡ɕem     {кокымшо спряжениян глагол}     {ик гана ышталтше } (see above)
βes semən tərʃen ont͡ɕo     {ойлончо}     try it another way
// tərʃen ʃogem     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
// samərək tukəm βert͡ɕ tərʃen ʃogem     {кокымшо спряжениян глагол}     to make efforts for the young generation

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже