Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
тӧпка•ш (-ем)
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to beat, to hit, to batter, to pound, to slap
йоҥылышла•н тӧпка•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to beat someone for making a mistake
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// тӧпке•н кода•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
йӱ•шӧ е•ҥым уре•мыште тӧпке•н коде•ныт     {ойлончо}     the drunken man was beaten in the street
// тӧпке•н колта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
та•нцыш то•лшо-вла•кым тӧпке•н колте•ныт     {ойлончо}     the people coming to the dance were beaten up
// тӧпке•н нала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
ӱ•дыр рве•зым тӧпке•н на•лын     {ойлончо}     the girl slapped the boy
// тӧпке•н опта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// ӱчаша•ш пи•жшым тӧпке•н опта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to beat a quarreling person
// тӧпке•н пуа•ш (-эм)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// шоҥгые•ҥым тӧпке•н пуа•ш (-эм)     {кокымшо спряжениян глагол}     to beat an old man
--"СТИЛЬ"--> кыра•ш (-ем)
--"СТИЛЬ"--> лупша•ш (-ем)

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже