Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
тӧршта•ш (-ем)
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to jump, to leap
кы•лымдыже тӧрште•н     {муткылдыш}     (s)he got a hernia
вӱ•дыш тӧршта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to jump into the water, to dive
вын'е•мыш тӧршта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to jump into a pit
икта•ж-мо гоч тӧршта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to jump over something
о•нчыко тӧршта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to leap forward
ӧртньӧ•рыш тӧршта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to jump on a saddle
та•вышке тӧршта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to jump into a well
тӧршта•ш ямдылалта•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to get ready to jump
тӧрште•н кын'ела•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to jump to one's feet
2.     to throw oneself at, to jump at, to pounce
пий пӧръе•ҥ ӱмба•ке тӧрште•н     {ойлончо}     the dog pounced at the man
икта•ж-кӧн шӱ•йышкӧ тӧршта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to fling one's arms around somebody's neck
3.     to bounce, to rebound, to bounce back
ка•жне пе•рыме де•не пуда• пы•рдыж деч тӧршта•     {ойлончо}     the nail rebounds from the wall with every blow
ме•че тӧршта•     {ойлончо}     the ball is bouncing
4.     to jump out, to leap out (e.g., out of water)
жава• ла•ке гыч тӧ•рштыш     {ойлончо}     the toad jumped out of the hole
5.     {вончештарыме} {переходный огыл} to spread (e.g., sparks)
тул ик пуше•ҥге гыч ве•сыш тӧршта•     {ойлончо}     the fire is spreading from one tree to the next
6.     {вончештарыме} to jump (from one topic to another)
ик йо•дыш гыч ве•сыш тӧршта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to jump from one topic to another
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ тӧрште•н вола•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     (down, off)
/ пуше•ҥге гыч тӧрште•н вола•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to jump out of a tree
/ тӧрште•н вонча•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     (over)
/ пе•че гоч тӧрште•н вонча•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to jump over the fence
/ тӧрште•н кӱза•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     (up)
/ вӱта• ӱмба•ке тӧрште•н кӱза•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to jump onto the roof of a shed
/ тӧрште•н лекта•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     (out); to pop up, to appear; to fall out, to drop out
/ пуше•ҥге шеҥге•ч тӧрште•н лекта•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to jump out from behind the tree
/ тӧрште•н мия•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     (up to)
ик пӧръе•ҥ вес пӧръе•ҥ ӱмба•ке тӧрште•н мия•     {ойлончо}     one man threw himself at the other
/ тӧрште•н пура•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     (into)
/ трамва•йыш тӧрште•н пура•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to jump onto the tram
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// тӧрште•н колта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// куа•ныме де•не тӧрште•н колта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to jump for joy

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже