Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
tørʃte•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to jump, to leap
kə•ləmdəʒe tørʃte•n     {муткылдыш}     (s)he got a hernia
βy•dəʃ tørʃte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to jump into the water, to dive
βəɲe•məʃ tørʃte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to jump into a pit
ikta•ʒ-mo got͡ɕ tørʃte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to jump over something
o•nt͡ɕəko tørʃte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to leap forward
ørtɲø•rəʃ tørʃte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to jump on a saddle
ta•βəʃke tørʃte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to jump into a well
tørʃta•ʃ jamdəlalta•m     {икымше спряжениян глагол}     to get ready to jump
tørʃte•n kəɲela•m     {икымше спряжениян глагол}     to jump to one's feet
2.     to throw oneself at, to jump at, to pounce
pij pørje•ŋ ymba•ke tørʃte•n     {ойлончо}     the dog pounced at the man
ikta•ʒ-køn ʃy•jəʃkø tørʃte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to fling one's arms around somebody's neck
3.     to bounce, to rebound, to bounce back
ka•ʒne pe•rəme de•ne puda• pə•rdəʒ det͡ɕ tørʃta•     {ойлончо}     the nail rebounds from the wall with every blow
me•t͡ɕe tørʃta•     {ойлончо}     the ball is bouncing
4.     to jump out, to leap out (e.g., out of water)
ʒaβa• la•ke gət͡ɕ tø•rʃtəʃ     {ойлончо}     the toad jumped out of the hole
5.     {вончештарыме} {переходный огыл} to spread (e.g., sparks)
tul ik puʃe•ŋge gət͡ɕ βe•səʃ tørʃta•     {ойлончо}     the fire is spreading from one tree to the next
6.     {вончештарыме} to jump (from one topic to another)
ik jo•dəʃ gət͡ɕ βe•səʃ tørʃte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to jump from one topic to another
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ tørʃte•n βole•m     {кокымшо спряжениян глагол}     (down, off)
/ puʃe•ŋge gət͡ɕ tørʃte•n βole•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to jump out of a tree
/ tørʃte•n βont͡ɕe•m     {кокымшо спряжениян глагол}     (over)
/ pe•t͡ɕe got͡ɕ tørʃte•n βont͡ɕe•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to jump over the fence
/ tørʃte•n kyze•m     {кокымшо спряжениян глагол}     (up)
/ βyta• ymba•ke tørʃte•n kyze•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to jump onto the roof of a shed
/ tørʃte•n lekta•m     {икымше спряжениян глагол}     (out); to pop up, to appear; to fall out, to drop out
/ puʃe•ŋge ʃeŋge•t͡ɕ tørʃte•n lekta•m     {икымше спряжениян глагол}     to jump out from behind the tree
/ tørʃte•n mije•m     {кокымшо спряжениян глагол}     (up to)
ik pørje•ŋ βes pørje•ŋ ymba•ke tørʃte•n mija•     {ойлончо}     one man threw himself at the other
/ tørʃte•n pure•m     {кокымшо спряжениян глагол}     (into)
/ tramβa•jəʃ tørʃte•n pure•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to jump onto the tram
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// tørʃte•n kolte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// kua•nəme de•ne tørʃte•n kolte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to jump for joy

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже