Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
тӧрштыла•ш (-ам)
{икымше спряжениян глагол} {икмыняр гана ышталтше} [Generate paradigm]
1.     to jump, to leap
парашю•т де•не тӧрштыла•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to parachute
пел йо•лын тӧрштыла•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to jump on one leg
тӧ•рштыл шога•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to jump up and down
шу•ршыла тӧрштыла•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to jump like a flea
2.     to bounce, to rebound, to bounce back
ме•чыла тӧрштыла•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to bounce like a ball
3.     to throw oneself at, to jump at, to pounce, to attack
ва•шла тӧрштыла•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to pounce on each other
4.     to fidget, to try to escape, to flutter, to quiver
кӱрка• чыла• мо•гырыш тӧрштыле•ш     {ойлончо}     the turkey is fluttering in all directions
5.     to rush about, to move around nervously or wildly
о•йгырымо де•не чыла• вере• тӧрштыла•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to move about nervously in one's worries
6.     to jump out (e.g., fish out of water)
кол вӱд гыч тӧрштыле•ш     {ойлончо}     the fish is jumping out of the water
7.     to tremble, to quiver, to shake
вурге•м кандыра• марде•ж де•не тӧрштыле•ш     {ойлончо}     the clothes line is shaking in the wind
8.     {вончештарыме} to move, to jump over, to spread (e.g., fire)
тул пӧрт гыч пӧ•ртыш тӧрштыле•ш     {ойлончо}     the fire is spreading from one house to the next
9.     {вончештарыме} to jump (from one topic to the next, from one thought to the next)
тӱ•рлӧ йо•дышыш тӧрштыла•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to jump from one question to another
10.     {вончештарыме} to pipe up, to butt in
погыныма•шыште тӧрштыла•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to pipe up at a meeting
11.     {вончештарыме} to give a start (one's heart)
шӱме•м тӧрштыле•ш     {ойлончо}     my heart gave a start
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// тӧ•рштыл кошта•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
// керта•м ма•нын тӧ•рштыл кошта•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to butt in saying "I can do it!"
// тӧ•рштыл нала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// пиа•л де•не тӧ•рштыл нала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to jump for joy
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> тӧршта•ш (-ем)

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже