Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
удыралаш (-ам)
{икымше спряжениян глагол} {ик гана ышталтше } [Generate paradigm]
1.     to strike (a match)
шырпым удыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to strike a match
2.     to make a line, to draw a line
доскаш удыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to draw a line on the blackboard
йымач удыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to underline
тоя дене удыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to draw a line with a stick
3.     to strike out, to cross out
возымым удыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to cross out text
списке гыч удыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to strike off a list
ик мутым удыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to strike out one word
4.     to scribble, to dash off
вашмутым удыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to scribble one's answer
кагаз ластыкеш удыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to scribble on a piece of paper
5.     to sign, to place one's signature under something
отчёт йымалан удыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to place one's signature under a report
6.     to scratch (as to relieve an itch)
тупым удыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to scratch one's back
кид дене удыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to scratch with one's hand
7.     to scratch, to get a scratch on something
йолым удыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to scratch one's leg
пуда дене удыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to scratch with a nail
8.     to rake together, to rake up, to shovel together
удырал налаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to seize, to snatch, to grab
шӱкым удыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to rake trash together
9.     to row, to paddle
пушкольмо дене вӱдым удыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to paddle a boat through water
10.     {вончештарыме} to make off, to run away
ял гыч удыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to make off from a village
11.     {вончештарыме} to beckon
парня дене рвезылан удыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to beckon a young man with one's finger
12.     {вончештарыме} to hurt, to offend (someone's heart, ears)
иктаж-кӧн чонжым удыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to offend someone
13.     {вончештарыме} to tug, to yank, to pull sharply
пычал затворым удыралаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to pull the lock of a rifle
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// удырал кодаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// кагазеш икмыняр шомакым удырал кодаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to scribble a few words on a piece of paper
// удырал колташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// договорым удырал колташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to sign a contract
// удырал кудалташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// возымым удырал кудалташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to strike out what was written
// ик предложенийым удырал кудалташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to cross out one sentence
// удырал кудалтыме     {пале мут}     crossed-out
// удырал лукташ (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// иктаж-кӧн лӱмжым списке гыч удырал лукташ (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to strike somebody off a list
// удырал шуаш (-эм)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// возымым удырал шуаш (-эм)     {кокымшо спряжениян глагол}     to cross out something written
// удырал шындаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// йоҥылыш ойлончым удырал шындаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to strike out an incorrect sentence
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> удыраш (-ем)

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже