Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
удыркала•ш (-ем)
{кокымшо спряжениян глагол} {икмыняр гана ышталтше} [Generate paradigm]
1.     to strike sharply
удыркале•н кӱза•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to clamber, to mount, to climb
шола• кид де•не удыркала•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to strike sharply with one's left hand
2.     to strike out, to cross out
во•зымым удыркала•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to strike out what was written
3.     to draw, to make a drawing
пӧрт пла•ным удыркала•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to make a drawing of a house
4.     to do a bit of writing, to write from time to time, to scribble
почеламу•тым удыркала•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to write poems from time to time
5.     to scratch, to make scratches
кӱч де•не удыркала•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to scratch with one's fingernails
6.     to scratch (as to relieve an itch)
не•рым удыркала•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to scratch one's nose
ту•пым удыркала•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to scratch one's back
шоягоре•мым удыркала•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to scratch one's back; {set phrase} to stand and gape, to be perplexed
7.     to rake up, to rake together, to shovel together, to collect
шу•дым удыркала•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to rake up hay
8.     to row, to paddle, to stroke
пушко•льмо де•не удыркала•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to row with an oar
9.     {вончештарыме} to try to reach something, to stretch
йоча•, мо•дышыжым у•жын, пеш удыркала•, налне•же     {ойлончо}     the child sees the toy and stretches up wanting to grab it
10.     {вончештарыме} to grate (on someone's soul)
ӱ•дырын чо•нжым ала•-мо удыркала•     {ойлончо}     something is grating on the girl's soul
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// удыркале•н нала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// доска•шке пор де•не удыркале•н нала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to scribble with chalk on the blackboard
// удыркале•н пытара•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
тетра•дьшым удыркале•н пытаре•н     {ойлончо}     (s)he scribbled his/her notebook full, (s)he scribbled up his/her notebook
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> удыра•ш (-ем)

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже