Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
ужала•ш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to sell
маска•жым кучыде• кова•штыжым ит ужа•ле     {фраза}     don't count your chickens before they're hatched
арака•м ужала•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to sell alcohol
костю•мым ужала•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to sell a suit
олма•м ужала•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to sell apples
паза•рыш лу•ктын ужала•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to take to the market to sell
ужа•лыме де•не кылда•лтше     {имя прилагательное}     commercial, trading
шу•лдо ак де•не ужала•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to sell cheap
шу•лдын ужала•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to sell cheap
2.     {образно} to sell out, to betray
йолта•шым ужала•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to betray a colleague
шо•чмо мла•ндым ужала•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to betray one's native land
3.     {образно} to give away, to betray
ӱ•дырын шинчаонча•лтышыже ту•дым ужале•н     {предложение}     the girl's glance gave her away
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// ужале•н кода•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// паза•рыште ко•мбым ужале•н кода•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to sell a goose at a market
// ужале•н колта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
суасла•н ӱ•шкыжым ужале•н ко•лтышым     {предложение}     I sold the bull to a Tatar
// ужале•н кошта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above)
уре•мыште олма•м ужале•н ко•штыт     {предложение}     they're selling apples on the street
// ужале•н кудалта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
чыла• мӱ•йым ужале•н кудалтена•м     {предложение}     I sold all the honey
// ужале•н пытара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
креса•ньык шке мла•ндыжым ужале•н пытаре•н     {предложение}     the peasant sold all his land
// ужале•н кия•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
// еҥ по•гым ужале•н кия•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to sell stolen property

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года