Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
ужашла•ш (-ем)
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to divide, to split up, to take apart
па•рышым ужашла•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to divide the profit, to share profits
по•гым ужашла•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to divide property
тӧр ужашла•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to divide into equal parts
шке кокла•ште ужашла•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to divide up among one another
2.     to classify, to separate
икта•ж-мом ку•гыт де•не ужашла•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to classify something by size
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// ужашле•н нала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
ача•м кампе•ткым пи•сын гына• ужашле•н на•л'е     {ойлончо}     my father quickly split up the sweets
// ужашле•н опта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// машина•м ужашле•н опта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to take a car apart for its part
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> ужа•ш

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже