Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
уташ (-ем) [1]
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to become superfluous, to be redundant, to turn out to be excessive, to be left over
шудыжо эре утен, вольык кочкын пытарен огыл     {ойлончо}     there was always too much hay, the cattle didn't eat it all
парня ута     {муткылдыш}     you can count them on your fingers
уташ пураш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to stand up for, to defend
уташ пурымаш     {лӱм мут}     {set phrase} intercession, protection
уташ пурышо     {лӱм мут}     {set phrase} defender, intercessor
2.     to become unnecessary, to become useless
йӧршын уташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to become completely useless
3.     {составной глаголышто} (used to mark that an activity is carried out to satiety, to one's heart's content, to a large degree, excessively)
кылмен уташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to be chilled to the marrow
ойгырен уташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to worry a lot
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// утен каяш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above); to be exhausted, to be worn out
// утен каен     {наречий}     {set phrase} very, a lot, extremely
// утен каен шорташ (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to wail
// утен каен шортмаш     {лӱм мут}     wailing, wail
// утен каен воштылаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to split one's sides with laughter
// шӱм утен каен     {наречий}     {set phrase} extremely, violently, with all one's strength
// утен кодаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
пайрем деч вара шуко кочкыш утен кодын     {ойлончо}     a lot of food was left over after the celebration
// утен кодшо     {лӱм мут}     remnant, leftover
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> уто

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже