Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
ушештара•ш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to remind
икта•ж-кӧла•н икта•ж-мо нерге•н ушештара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to remind somebody of something
икта•ж-мо нерге•н ушештара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to remind of something
икта•ж-мом ушештара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to remind of something
йо•ҥылышым ушештара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to remind of a mistake
2.     to review, to repeat
туне•мме материа•лым ушештаре•м     {предложение}     I am reviewing the study materials
3.     to resemble, to remind of
ача•жым ушешта•рыш     {предложение}     (s)he reminds me of his/her father
4.     to inform, to notify
пробле•ме нерге•н пашае•ҥ-влакла•н мола•н ушештара•ш о•гыл?     {предложение}     why not inform the workers of the problem?
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// ушештаре•н шога•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
кова•мын пӧле•кше ту•дын нерге•н ушештаре•н шога•     {предложение}     my grandmother's present reminds me of her

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года