Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
č́araŋam
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to bare oneself, to strip oneself, to get undressed, to undress, to become naked
βrač́ onč́ə̑lno č́araŋam     {икымше спряжениян глагол}     to undress in front of a doctor
2.     to go bald, to lose hair
βujem č́araŋə̑n     {ойлончо}     my head went bald
3.     {вончештарыме} to become empty, to empty, to be deserted
č́onem č́araŋə̑n     {ойлончо}     my heart became empty
4.     {вончештарыме} to be deprived, to be left with nothing
pojan jeŋ č́araŋə̑n     {ойлончо}     the rich person was left with nothing
5.     {вончештарыме} to be revealed, to be exposed, to come to light, to become clear
šojak č́araŋə̑n     {ойлончо}     the lie came to light
6.     {вончештарыме} to become bare, to be uncovered
pušeŋge č́araŋə̑n     {ойлончо}     the tree became bare
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// č́araŋ(ə̑n) βozam     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
kuer č́araŋə̑n βozə̑n     {ойлончо}     the birch grove became bare
// č́araŋ(ə̑n) kodam     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
kugu jal č́araŋə̑n kodə̑n     {ойлончо}     the big village was deserted
// č́araŋ(ə̑n) šinč́am     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
šümem č́araŋə̑n šinč́ə̑n     {ойлончо}     my heart became empty
// č́araŋ(ə̑n) šogalam     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
pušeŋge č́araŋə̑n šogalə̑n     {ойлончо}     the tree became bare
// č́araŋ(ə̑n) šuam     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
ač́amə̑n βujžo č́araŋə̑n šuə̑n     {ойлончо}     my father's head went bald
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> č́ara

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже