Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
чыта•ш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to tolerate, to endure, to stand, to bear, to suffer, to go through, to withstand, to survive
ту•дым у•жын чыте•н ом керт     {предложение}     I can't stand seeing him/her
шу•ко йӧ•сым чыте•н     {предложение}     (s)he went through a lot of hardships
чы•те гына•     {фраза}     you wouldn't believe it, you'd never believe it
чыте•т гын, чы•те     {фраза}     you wouldn't believe it, you'd never believe it
йӱмышу•мым чыта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to endure thirst
йӱ•штым чыта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to endure cold
ко•рштымым чыта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to endure pain, to tolerate pain
не•лылыкым чыта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to endure hardships
чыта•ш ли•йдыме     {имя прилагательное}     intolerable, unbearable
чыта•ш ли•йдыме шо•кшо     {имя существительное}     unbearable heat
чыта•ш ли•йме     {имя прилагательное}     tolerable, bearable
чыте•н ке•ртдыме     {имя прилагательное}     intolerable, unbearable, insufferable
шу•кым чыта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to endure a lot
2.     to restrain oneself, to hold back, to refrain, to keep oneself from doing something, to be patient
мый ти•дым каласыде• ом чы•те     {предложение}     I can't keep myself from saying this
мый ом чы•те мурыде•     {предложение}     I can't refrain from singing
3.     to put up with, to tolerate, to stand
тетла• она• чы•те     {предложение}     we can't take it anymore
тӱня• кузе• чыта•     {фраза}     how can the world bear his/her presence, it's a wonder people like him/her are allowed to live
икта•ж-кӧн келе•сыржым чыта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to put up with someone's whims
йӱ•шӧ э•ргым чыта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to put up with a drunken son
4.     to endure, to hold, not to break, to stand (e.g., under weight)
пу пӧрт я•тыр ий чыте•н     {предложение}     the wooden house stood for many years
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// чыте•н лекта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// че•рым чыте•н лекта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to survive an illness

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года