Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
чӱча•лтыш
{лӱм мут} {пале мут} [Generate paradigm]
1.     drop (fluid)
кок вӱд чӱча•лтыш гай     {муткылдыш}     {set phrase} they're like two peas in a pod, they're completely alike, they're the spitting image of one another
кок вӱд чӱча•лтыш се•мын     {муткылдыш}     {set phrase} they're like two peas in a pod, they're completely alike, they're the spitting image of one another
кок вӱр чӱча•лтыш гай     {муткылдыш}     {set phrase} they're like two peas in a pod, they're completely alike, they're the spitting image of one another
кок вӱр чӱча•лтыш се•мын     {муткылдыш}     {set phrase} they're like two peas in a pod, they're completely alike, they're the spitting image of one another
вӱд чӱча•лтыш     {лӱм мут}     drop of water
вӱр чӱча•лтыш     {лӱм мут}     drop of blood
ик чӱча•лтыш вӱд     {лӱм мут}     one drop of water
ик чӱча•лтыш гына•     {лӱм мут}     only a drop, but a drop
лупс чӱча•лтыш     {лӱм мут}     dewdrop
те•ҥызысе чӱча•лтыш вӱд     {лӱм мут}     {set phrase} a drop in the bucket, next to nothing
чӱча•лтыш шинчавӱдыма•т лукта•ш о•гыл     {икымше спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо}     {set phrase} not to shed a tear, not to shed a single tear, to be completely indifferent
чӱчалтышыма•т нала•ш о•гыл     {икымше спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо}     {set phrase} not touch a drop, never to touch a drop, to be a teetotaller
чӱчалтышыма•т подыла•ш о•гыл     {икымше спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо}     {set phrase} not touch a drop, never to touch a drop, to be a teetotaller
чӱчалтышыма•т умша•ш нала•ш о•гыл     {икымше спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо}     {set phrase} not touch a drop, never to touch a drop, to be a teetotaller
2.     {вончештарыме} drop, bit, small amount
ик чӱчалтыша•т уке•     {ойлончо}     there's not a drop, there's nothing
паша• чӱча•лтыш     {лӱм мут}     a bit of work
3.     the spitting image of, looking exactly alike
ӱ•дыр ава•ж чӱча•лтыш     {ойлончо}     the daughter is the spitting image of her mother
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> чӱчалта•ш (-ам) [1]

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже