Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
t͡ɕyŋge•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to peck, to peck out, to peck at (birds)
t͡ɕəβa•t t͡ɕyŋge•n ok ʃu•kto     {ойлончо}     (s)he's rolling in money, (s)he's made of money
puʃe•ŋgəm t͡ɕyŋge•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to peck at a tree
pəzləgi•t͡ɕkəm t͡ɕyŋge•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to peck rowan berries
t͡ɕyŋge•n puʃta•m     {икымше спряжениян глагол}     to peck to death
ʃu•kʃəm t͡ɕyŋge•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to peck out worms
ʃy•ʎəm t͡ɕyŋge•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to peck oats
2.     to bite (fish)
kol t͡ɕyŋga•     {ойлончо}     the fish are biting
3.     to bite (snakes)
ki•ʃke t͡ɕyŋga•     {ойлончо}     the snake bites
4.     {вончештарыме} to gnaw at, to vex, to torment
t͡ɕone•m turgəʒma•ʃ t͡ɕyŋga•     {ойлончо}     sorrow is gnawing at my heart
5.     {вончештарыме} to scold, to give a dressing-down, to tell off, to attack severely
t͡ɕot t͡ɕyŋge•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to scold severely
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ t͡ɕyŋge•n lukta•m     {икымше спряжениян глагол}     (out)
tu•dən ʃint͡ɕa•ʒəm agəta•n t͡ɕyŋge•n lu•ktən     {ойлончо}     the rooster pecked out his/her eye
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// t͡ɕyŋge•n nala•m     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
t͡ɕə•βe pə•rt͡ɕəm t͡ɕyŋge•n na•lən     {ойлончо}     the chicken pecked at seeds
// t͡ɕyŋge•n pətare•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
pakt͡ɕa•ʃte t͡ɕə•βe kija•rəm t͡ɕyŋge•n pətare•n     {ойлончо}     the chicken pecked at all the cucumbers in the garden
t͡ɕəβa•t t͡ɕyŋge•n ok pəta•re     {ойлончо}     (s)he's rolling in money, (s)he's made of money

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже