Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
шапашла•ш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to stock, to lay in, to lay in stock, to stockpile, to store, to stock up on
пум шапашла•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to lay firewood in stock
си•тышын шапашла•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to lay in a sufficient amount of something
2.     to use sparingly, to save
шулдыра•к ко•чкышым нала•м, тыге• окса•м шапашле•м     {предложение}     I buy cheaper food to save money
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// шапашле•н кода•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// корма•м шапашле•н кода•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to stock up on fodder
// окса•м шапашле•н кода•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to use money sparingly
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> шапа•ш

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года