Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
ʃaraltem
{кокымшо спряжениян глагол} {ик гана ышталтше } [Generate paradigm]
1.     to spread out, to unfold, to unroll
plakatəm ʃaraltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to unroll a poster
flagəm ʃaraltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to unroll a flag
2.     to open, to unwrap, to untie
pytərkam ʃaraltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to unwrap a parcel
pytərtəʃəm ʃaraltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to unwrap a bundle
3.     {переходный} to spread out, to lay out
kyβarβak ʃaraltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to spread something out on the floor
məʒerəm ʃaraltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to lay out a caftan
4.     {переходный} to stretch, to spread
βat͡ɕəm ʃaraltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to square one's shoulders
kidəm ʃaraltem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to throw up one's arms (in dismay, despair, etc.)
ʃuldərəm ʃaraltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to spread one's wings; {set phrase} to show what one can do
5.     {переходный} to stretch, to expand, to extend, to widen, to broaden
kornəm kok mogər gət͡ɕ ʃaraltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to widen a road on both sides
6.     {вончештарыме} to spread, to put out, to bear, to sprout (e.g., leaves)
puʃeŋge-βlak ləʃtaʃəʃtəm ʃaraltenət     {ойлончо}     the trees sprouted their leaves
7.     {вончештарыме} to give off, to emit, to spread, to radiate
jualge ymələm ʃaraltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to spread cool shade
jal ymbak ʃikʃ ʃaralta     {ойлончо}     smoke is spreading over the village
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// ʃaralten koltem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
puʃeŋge ləʃtaʃlaʒəm ʃaralten kolten     {ойлончо}     the tree put out leaves
// ʃaralten pəʃtem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// gazetəm ysteləʃ ʃaralten pəʃtem     {кокымшо спряжениян глагол}     to spread a newspaper out on a table
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> ʃarem

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже