Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
ʃelam
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     {переходный огыл} to break, to splinter, to split, to crack
janda ʃelən     {ойлончо}     the glass cracked
pu sajən ʃeleʃ     {ойлончо}     the wood is splitting nicely
βuj ʃeleʃ     {муткылдыш}     his/her head is splitting
melem ʃeleʃ     {муткылдыш}     I've got heartburn
mokʃəʒo ʃeleʃ     {муткылдыш}     (s)he's bursting with jealousy, (s)he's green with envy; his/her boasting will do him/her no good
ʃymʒø ʃelən     {муткылдыш}     (s)he was envious
2.     to be hurt, to be injured (by an impact)
perəme dene nerem ʃelən     {ойлончо}     my nose was injured by the blow
3.     to chop, to split
pum ʃelam     {икымше спряжениян глагол}     to chop wood
oŋam ʃelam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to cut a log into boards
trent͡ɕam ʃelam     {икымше спряжениян глагол}     to split a shingle
4.     {переходный} to separate, to divide
mandarinəm kokəte ʃelam     {икымше спряжениян глагол}     to divide a tangerine
5.     {переходный} to divide, to split up, to break
mlandəm ʃelam     {икымше спряжениян глагол}     to divide land
tør ʃelam     {икымше спряжениян глагол}     to divide into equal parts
6.     to hit, to strike, to hurt, to injure
tudən βujʒəm ky dene ʃelənət     {ойлончо}     they hit his/her head with a stone
məj təjəm ʃelam     {ойлончо}     I'll hit you
7.     {вончештарыме} to disrupt, to break (silence, darkness)
ʃəpəm ʃelam     {икымше спряжениян глагол}     to break the silence
8.     {вончештарыме} to shoot, to fire
tudo pət͡ɕal gət͡ɕ kok gana ʃelən     {ойлончо}     (s)he shot the rifle twice
9.     {вончештарыме} (in combination with веле or гына) to go hard at something, to do something intensely
tudo ʃeleʃ βele - kuʃta     {ойлончо}     (s)he's dancing like mad
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// ʃelən βozam     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
ystel oŋa ʃelən βozən     {ойлончо}     the table board broke
// ʃelən kajem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
pyken jol ʃelən kajen     {ойлончо}     the leg of the chair broke
// mokʃ ʃelən kaja     {муткылдыш}     (s)he's bursting with jealousy, (s)he's green with envy; his/her boasting will do him/her no good
// ʃelən koltem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// tojam ʃelən koltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to break a stick in two
// ʃelən puem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above); {set phrase} to say something forcefully, to insist
// iktaʒ-mon lijdəməʒ nergen ʃelən puem     {кокымшо спряжениян глагол}     to insist that something did not happen
// ʃelən pəʃtem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// t͡ɕəram ʃelən pəʃtem     {кокымшо спряжениян глагол}     to split a chip

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже