Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
ʃeləʃtam
{икымше спряжениян глагол} {икмыняр гана ышталтше} [Generate paradigm]
1.     {переходный огыл} to break, to splinter, to split, to crack, to chap
ij ʃeləʃtən     {ойлончо}     the ice cracked
2.     to chop, to split
pum t͡ɕəla ʃeləʃtam     {икымше спряжениян глагол}     to chop all the firewood
toβar dene ʃeləʃtam     {икымше спряжениян глагол}     to chop with an ax
trent͡ɕam ʃeləʃtam     {икымше спряжениян глагол}     to split chips
ʃeləʃt jamdəlem     {кокымшо спряжениян глагол}     to chop (wood)
3.     to hit, to lash, to whip, to thrash, to flog
jyʃø jeŋ pelaʃəʒəm ʃeləʃteʃ     {ойлончо}     the drunken man is hitting his wife
--"СТИЛЬ"--> kərem
--"СТИЛЬ"--> lupʃem
--"СТИЛЬ"--> poɲəʒam
--"СТИЛЬ"--> pot͡ɕkem
4.     {вончештарыме} to shoot, to fire
tuʃmanəm pət͡ɕal gət͡ɕ ʃeləʃtam     {икымше спряжениян глагол}     to shoot a gun at enemies
5.     to beat down, to pour, to lash down (e.g., rain)
jyr t͡ɕot ʃeləʃteʃ     {ойлончо}     rain is pouring down
6.     {вончештарыме} to do energetically, to do intensively, to give everything, to go all out
pakt͡ɕaʃte ʃykəm ʃeləʃtam     {икымше спряжениян глагол}     to go all out weeding in a garden
--"СТИЛЬ"--> lupʃem
--"СТИЛЬ"--> koltem
7.     {вончештарыме} to scold, to tell off, to criticize, to criticise (B.E.ALT), to tear to shreds
iktaʒ-mogaj ʃəmləzən paʃaʒəm ʃeləʃtam     {икымше спряжениян глагол}     to criticize the research work of a scholar
--"СТИЛЬ"--> pot͡ɕkem
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// ʃeləʃt(ən) nalam     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// βozəʃən u romanʒəm ʃeləʃt nalam     {икымше спряжениян глагол}     to criticize a writer's new novel
// ʃeləʃt(ən) optem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// puəm ʃeləʃt optem     {кокымшо спряжениян глагол}     to chop wood
// ʃeləʃt(ən) puem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
ulo ʃədem dene ʃeləʃt puəʃəm     {ойлончо}     I gave a lashing with all my anger
// ʃeləʃt(ən) pətarem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// pum t͡ɕəla ʃeləʃt pətarem     {кокымшо спряжениян глагол}     to chop all the firewood
// ʃeləʃt(ən) pətem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
kidem peʃ ʃeləʃt pəten     {ойлончо}     my hands chapped all over
// ʃeləʃt(ən) ʃint͡ɕam     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
mlande ʃeləʃt ʃint͡ɕən     {ойлончо}     the land cracked all over
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> ʃelam

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже