Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
ʃergalam
{икымше спряжениян глагол} {ик гана ышталтше } [Generate paradigm]
1.     {переходный} to open, to throw open (clothing, curtains)
paʎtom ʃergalam     {икымше спряжениян глагол}     to open a coat
okna ʃoβət͡ɕəm ʃergalam     {икымше спряжениян глагол}     to open window curtains
2.     {переходный} to move apart, to push apart, to part
jeŋ tyʃkam kok mogərəʃ ʃergalam     {икымше спряжениян глагол}     to push a crowd apart
kaləkəm ʃergalən, ont͡ɕəko kajem     {кокымшо спряжениян глагол}     to make one's way forward through the people
puʃeŋge ukʃəm ʃergalam     {икымше спряжениян глагол}     to push a tree's branches aside
3.     {переходный} to spread out, to unfold, to unroll, to open
kartəm ʃergalam     {икымше спряжениян глагол}     to spread out a map
4.     to turn the page
ləʃtaʃəm ʃergalam     {икымше спряжениян глагол}     to turn the page
5.     {вончештарыме} to check, to look into, to examine, to have a good look at, to scrutinize, to to scrutinise (B.E.ALT)
iktaʒ-køn paʃaʒəm ʃergalam     {икымше спряжениян глагол}     to scrutinize someone's work
jərβaʃ ʃergalam     {икымше спряжениян глагол}     to take a good look around
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// ʃergal(ən) kajem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above); to leaf through, to have a glance at
// knigam ʃergal(ən) kajem     {кокымшо спряжениян глагол}     to leaf through a book
// ʃergal(ən) lektam     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above); {тыгак вончештарыме} to leaf through, to have a glance at
// iktaʒ-køn knigaʒəm ʃergalən lektam     {икымше спряжениян глагол}     to leaf through someone's book
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> ʃergem

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже