Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
шинчаш (-ем) [1]
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to sit
коктынат ӱстелтӧрыштӧ шинчат, чайым йӱыт     {ойлончо}     the two of them are sitting at the table and drinking tea
шинчен шинчыме, шоген шогымо огеш шу     {лӱм мут}     {set phrase} (s)he's beside himself/herself with worry, (s)he can find no rest
шинчен шинчыме, шоген шогымо ок шу     {лӱм мут}     {set phrase} (s)he's beside himself/herself with worry, (s)he can find no rest
возен шинчаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to sit writing
воштыл шинчаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to sit laughing
иктаж-кӧн шӱйыштӧ шинчаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to be a burden on somebody, to burden somebody, to live off somebody
иктаж-мом ыштен шуко шинчаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to sit over something a long time
име ӱмбалне шинчаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to sit on pins and needles
тарваныде шинчаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to sit still, to sit without moving
ӱстел коклаште шинчаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to sit at a table
чӱчырнен шинчаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to squat
шортын шинчаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to sit crying
2.     to be located, to be situated, to sit, to be
черке ола покшелне шинча     {ойлончо}     the church is situated in the center of the city
пӧрт эҥер воктене шинча     {ойлончо}     the house is on the shore of the river
самовар ӱстембалне шинча     {ойлончо}     the samovar is on the table
вазе окнаште шинча     {ойлончо}     the vase is sitting in the window
тувырышто шем тамга шинча     {ойлончо}     there's a black spot on the shirt
саҥгаштыже кугу шыгыле шинча     {ойлончо}     (s)he's got a big wart on his/her forehead
сай верыште шинчаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to be situated in a good place
3.     to be (in jail, prison), to be imprisoned
тюрьмаште шинчаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to be in jail, to be imprisoned
4.     to sit, to fit (e.g., clothing)
вургем сайын шинча     {ойлончо}     the clothes fit well
ече йолышто сайын шинча     {ойлончо}     the skis fit well
5.     to be, to sit (in a certain condition)
мӧҥгыштӧ шинчаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to stay at home, to sit at home
оксаде шинчаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to have no money
ямде шинчаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to be ready
6.     to stay (somewhere longer than planned, etc.)
кок ий ик классыште шинчаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to repeat a class
7.     to stand, to be still, not to move, to be still
верын-верын лакылаште вӱд шинчен     {ойлончо}     water stood in the potholes in places
8.     to sit, to work, to hold a position, to do a job
аза дене шинчаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to look after a child
канцелярийыште шинчаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to work in a clerical office
9.     {составной глаголышто} (marks lengthy activities, coupled with intransitive verbs)
уремыште кылмен шинчаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to freeze outside
шужен шинчаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to starve, to go hungry
шӱлыкын шонкален шинчаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to ponder sadly
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// шинчен кодаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above); to stay, to remain
// кокымшо классышке шинчен кодаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to repeat the second class
// шинчен лекташ (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// тюрьмаште шинчен лекташ (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to serve one's time in prison
// шинчен эртараш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
ом пале, мый тыге мыняр жап шинчен эртаренам     {ойлончо}     I don't know how long I was sitting there

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже