Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
шке
{местоимение} {наречие} {имя прилагательное} [Generate paradigm]
1.     oneself (doing something, used in all persons: myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves)
шке ы•ште     {предложение}     do it yourself
тый шке кала•сышыч     {предложение}     you said so yourself
шке шо•лтымо арака•     {имя существительное}     home-made vodka, self-distilled vodka, moonshine
шке шо•нымо се•мын     {наречие}     {set phrase} at one's pleasure, ad one's discretion
шке шыркаҥа•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} {биология} to self-fertilize, to fertilize oneself
шке шыркаҥма•ш     {имя существительное}     {биология} self-fertilization
шке ы•штыме     {имя прилагательное}     self-made, home-made
2.     own, one's own (used in all persons:my, your, his, her, its, our, their)
шке я•лышкыже пӧ•ртылын     {предложение}     (s)he returned to his/her village
шке семыне•т луд     {предложение}     read to yourself, read it quietly
шке шинча•м де•не ужына•м     {предложение}     I saw it with my own eyes
чыла• шке жа•пыштыже     {фраза}     all in good time, all in due time
лач шке жа•пыштыже     {наречие}     {set phrase} in the nick of time, none too soon
му•тын шке значе•нийыштыже     {наречие}     in the strict sense of the word
шке ак     {имя существительное}     {set phrase} {экономика} cost price
шке а•ршын де•не виса•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to measure someone by one's own yardstick, to judge someone by one's own standards
шке а•ршын де•не вискала•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to measure someone by one's own yardstick, to judge someone by one's own standards
шке ва•че ӱмба•к нала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to take something on one's shoulders, to shoulder
шке ва•че ӱмба•к пышта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to take something on one's shoulders, to shoulder
шке вачӱмба•к нала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to take something on one's shoulders, to shoulder
шке вачӱмба•к пышта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to take something on one's shoulders, to shoulder
шке вачыва•к нала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to take something on one's shoulders, to shoulder
шке вачыва•к пышта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to take something on one's shoulders, to shoulder
шке ва•чышке нала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to take something on one's shoulders, to shoulder
шке ва•чышке пышта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to take something on one's shoulders, to shoulder
шке ве•рым муа•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to find one's place, to find the right work, to be in the right place
шке ве•рым пала•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to know one's place
шке ве•рышке шында•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to put someone in their place, to cut somebody down to size
шке вий де•не     {наречие}     on one's own
шке виса• де•не виса•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to measure someone by one's own yardstick, to judge someone by one's own standards
шке виса• де•не вискала•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to measure someone by one's own yardstick, to judge someone by one's own standards
шке вуе•ш муа•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to become burdened, to be burdened, to be burdened with troubles
шке вуйжыла•н     {наречие}     {set phrase} upon one's own head, to one's own misfortune
шке вуйла•н муа•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to become burdened, to be burdened, to be burdened with troubles
шке вӱр     {имя существительное}     {set phrase} (of) one's own blood
шке еҥ     {имя существительное}     {set phrase} one of us
шке жа•пыште     {наречие}     {set phrase} in one's day, in one's time, at one point; {set phrase} in due time, in good time
шке жа•пыштыже     {наречие}     {set phrase} in one's day, in one's time, at one point; {set phrase} in due time, in good time
шке кид де•не     {наречие}     with one's own hand
шке кид йыма•ке нала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to subjugate
шке ки•дышке нала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to take control, to take something into one's hands, to take somebody in hand, to bring somebody into line; {set phrase} to grab, to seize, to appropriate
шке ки•дышке поге•н нала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to take control, to take something into one's hands, to take somebody in hand, to bring somebody into line; {set phrase} to grab, to seize, to appropriate
шке книга•     {имя существительное}     one's own book
шке ко•йыш     {имя существительное}     individuality
шке колыма•ш     {имя существительное}     {set phrase} natural death
шке ко•рно де•не кая•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to go one's own way, to follow one's own path
шке ко•рно де•не кошта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to go one's own way, to follow one's own path
шке ку•мыл де•не     {наречие}     {set phrase} voluntarily, of one's own accord, of one's own free will, willingly
шке ку•мылын     {наречие}     {set phrase} voluntarily, of one's own accord, of one's own free will, willingly
шке ку•мылын ышта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to do something voluntarily
шке кӱсе•ныш пышта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to possess oneself of something
шке лӱ•ҥгыктыш     {имя существительное}     {физика} natural vibrations, free oscillations
шке пӧ•ртыштӧ ила•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to live in a house of one's own
шке се•мын     {наречие}     {set phrase} to oneself, quietly, in one's mind; {set phrase} on one's own, by oneself, without help; {set phrase} one's own way, in one's own way; {set phrase} as one wishes, on one's own accord; {set phrase} in one's native tongue, in one's own language; {set phrase} suitably, to someone's liking; {set phrase} by itself, on its own, of its own accord, involuntarily
шке се•мын кутыра•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to talk to oneself
шке счёте•ш     {наречие}     at one's own expense
шке шинча• де•не ужа•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to see with one's own eyes, to see with one's own two eyes
шке шинчала•н ӱшана•ш о•гыл     {глагол второго спряжения – отрицательная форма}     {set phrase} not to believe one's eyes, to scarcely believe one's eyes
шке шот де•не     {наречие}     {set phrase} following the natural course, following the normal course, as it should be, well; {set phrase} to oneself, quietly, in one's mind; {set phrase} on one's own, by oneself, without help, independently; {set phrase} one's own way, in one's own way; {set phrase} by itself, on its own, of its own accord, involuntarily
шке шо•тшо де•не     {наречие}     {set phrase} following the natural course, following the normal course, as it should be, well; {set phrase} to oneself, quietly, in one's mind; {set phrase} on one's own, by oneself, without help, independently; {set phrase} one's own way, in one's own way; {set phrase} by itself, on its own, of its own accord, involuntarily
шке шу•лдыр йыма•к нала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to take somebody under one's wing
шке э•рык де•не     {наречие}     {set phrase} voluntarily, of one's own accord, of one's own free will
3.     (I) myself, (you) yourself, (he) himself, (she) herself, (we) ourselves, (you) yourselves, (they) themselves
мый шке     {имя существительное}     I myself
тый шке     {имя существительное}     you yourself
шке гыч     {наречие}     automatically, by oneself, oneself
шке де•кыже     {наречие}     to himself/herself
шке де•не келана•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to be satisfied with oneself
шке дене•м     {наречие}     with myself
шке йыр ончала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to look around
шке коклаштына•     {наречие}     between us, between you and me
шке нерге•н     {наречие}     about oneself
шке ӱмба•ке нала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to take upon oneself; {set phrase} to take offense, to be offended
шке ӱмба•ч     {наречие}     {set phrase} at one's own expense
4.     private, personal, individual
шке компью•тер     {имя существительное}     personal computer
шке оза•нлык     {имя существительное}     individual farming
шке предприя•тий     {имя существительное}     private enterprise
шке школ     {имя существительное}     private school
шке шоныма•ш     {имя существительное}     private opinion
шке э•рык     {имя существительное}     personal freedom
5.     on one's own (used in all persons: on my own, on your own, on his own, on her own, on its own, on our own, on their own)
шоныма•ш шке толе•ш     {предложение}     the thought comes on its own

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года