Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
ʃogaltəlam
{икымше спряжениян глагол} {икмыняр гана ышталтше} [Generate paradigm]
1.     to put, to put up, to place, to set, to stand
kijəʃe tojam ʃogaltəlam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to pull the wool over somebody's eyes
pakt͡ɕaʃte jørlʃø pet͡ɕəm ʃogaltəlam     {икымше спряжениян глагол}     to put up a fallen fence in the garden
2.     to appoint, to assign, to put (on a job)
poləʃkaləʃe-βlakəm ʃonəmet semən paʃaʃ ʃogaltəl     {ойлончо}     assign the helpers to whatever jobs you want
3.     {переходный} to stop, to halt, to bring to a stop
maʃinam ʃogaltəlam     {икымше спряжениян глагол}     to bring machines to a stop
4.     to put, to make someone stand somewhere
tunəktəʃo deʒurnəj-βlakəm omsa βoktelan ʃogaltəleʃ     {ойлончо}     the teacher has the class monitors stand next to the door
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// ʃogaltəl(ən) kajem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// jørlʃø meŋgəm ʃogaltəl kajem     {кокымшо спряжениян глагол}     to put up fallen poles
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> ʃogaltem

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже